变身在DC世界 第一百五十四章 荷鲁斯套装?
更新:09-11 05:23 作者:想静静的顿河 分类:玄幻小说
鹰女肯德拉不知西娅在心里腹诽她,和善的问道“你没下飞船,找我有什么事吗?”
西娅当然找她有事,当日从炼狱岛找到的荷鲁斯法球上面密密麻麻的文字,让她看得头大,经过不断的研究比对,沮丧的发现,这上面的文字大部分已经失传了。
好在从哪个年代存活下来的人就有那么三个,分别是原古埃及大祭司汪达尔.萨维奇,女祭司茶雅拉现在的鹰女肯德拉,和胡夫王子现在的鹰侠三个人。
汪达尔必然不会搭理西娅,鹰侠也挂了,就算不挂西娅也对他没感觉,要知道这家伙第一世可是胡夫,就是靠修建最大金字塔而闻名古今的那个家伙,历史评价,好大喜功胸无点墨,所谓满嘴胡咧咧的男人就是他。
面对很和善的鹰女,西娅还是抱着几丝期待的,从背包里把法球掏出来。
“这个,你有印象吗?”
肯德拉接过法球,把手长三十厘米通体金黄,顶部有颗大红色的宝石,上手颠了颠,不确定的问道“这是个锤子?”
“噗——”西娅好悬一口老血喷出去,锤子你妹啊!
可能她那副死了老豆的表情有点吓人,肯德拉也知道自己领会错了意思,不好意思的说道“你可能不知道,半年前我只是个咖啡馆服务员,战斗的东西我不太懂的...”
是啊,她不太懂战斗这是实话,她那个陪伴着过了206世的亲亲老公,教给她的战斗方式就是双翼一展,拿着锤子飞过去,冲着敌人的脑袋独ang一下完事,敌人倒下就算,没倒下飞远点再来一下。
这是何等卧槽的战术,明明有着无与伦比的速度,手持尖锐利器利用高速度能对敌人造成多大的创伤?速度提到音速,手持三米长枪急速飞行,剧烈的冲击下,即使是对达克赛德也能打掉几滴血吧。就算打不过也能显得很悲壮不是?
他们偏偏放弃这种攻击方式,选择了用锤子!用锤子!用锤子!重要的事说三遍,飞到敌人眼前把胳膊抡圆了给人一锤。庞大的动能完全弃之不用,其实就算用锤子,你用个大锤子也行啊,偏偏两人还用单手小钉锤...那杀伤力可能还不如西娅仍石头大呢。
哎,西娅也知道自己对这双弱鸡不能抱过高期待,但血淋淋的现实还是让她难过不已,难道真要去问汪达尔吗?
“西娅小姐,这些文字我可以翻译。”无处不在的人工智能吉迪恩适时出声打断了她的思绪。
......说实话,西娅对这条飞船上的人工智能是有些惧怕的,她贪图那些科技成果,但不敢把主意打到人工智能身上。
别人不知道,她是清楚的,吉迪恩对船长里普.亨特产生了一丝爱慕,这意味着什么?这意味着这个人工智能是有感情的,它已经到达了人工智能的顶点,和隔壁漫威的奥创艾达是同一水平,比布莱尼亚克差点,但差距不大。
要不是因为和里普.亨特的感情,吉迪恩接入现实世界的网络,分分钟核弹洗地。
对于这种隐藏的极深的波ss级路人角色,西娅一直是抱着敬而远之的念头,她尽管对人工智能日也想夜也想,但她从没有打过吉迪恩的念头,如今听到它主动搭话,也不好拒绝,只能非常客气的表示感谢。
作为横贯时间长河,通晓古今中外知识的人类顶级智慧结晶,吉迪恩的能力真不是吹的。
不到三分钟就把荷鲁斯法球上的文字完全破解,甚至还贴心的做成了注释版。
这家伙太厉害了,西娅拿着注释版心中暗想,它竟然通过各种计算大致估计出西娅的知识结构和理解层次,它的注释非常精准就是为西娅量身定做的。
尽管她很不喜欢这种被窥破秘密的感觉,但不得不说吉迪恩翻译的太到位了。
但当她仔细看起翻译文书时,眉毛不自禁的皱了起来。
荷鲁斯是古埃及的法老守护神,是王权的象征。
荷鲁斯平时以鹰头人身形象接受祭司,祂流传在世的神器共有三件,分别是荷鲁斯之眼,荷鲁斯权杖和荷鲁斯法球。
荷鲁斯之眼据说被祂献给了冥王,法球在西娅手中,权杖则被吉迪恩特别标注出来,在汪达尔.萨维奇手中。
西娅眯缝着眼睛,这个人工智能还挺贼,留下个诱饵让西娅去咬