谈墨魏至谦 第143章:这哪叫不错
更新:07-21 16:03 作者:恍若晨曦 分类:其他小说
测试广告1谈墨拿着课表和书本回宿舍。一笔阁 yibige.com 更多好看小说
心说唐教授能在对她的知识掌握还不了解的情况下,就直接给她大二的课程,也算得上是对她有信心了。
开学第一天,谈墨也没耽误,拿着她翻译好的文籍就去找了古教授。
“这么快!”古教授也有些惊讶,谈墨这效率不是一般的高啊。
古教授甚至都能对这些内容倒背如流,自然知道哪部分会比较难一些。
包括一些比较难以辨认的字,和比较难译的地方,古教授都翻着看了。
极其准确!
谈墨做的很细致。
她先是将原文逐字转译为现代简体字。
然后又在每一行的句子下面,用更小一些的字号,翻译成了现代白话文。
文言文句式短,往往一个字就能代表一个词甚至更多。
翻译成白话文后,一句话明显就长了一些。
所以谈墨一句一行,下面跟着翻译。
等她打印出来,纸张便多了许多,握在手里厚厚的一摞。
但也看的也更加清晰明了。
单从她这样的整理,就能看出谈墨确实是上了心了。
古教授一边看一边点头“不错,我真没想到你完成得这么快。”
“这古隶……”古教授笑问,“你不会全都认识吧?没查资料?”
不然光是对应字体,也很耗时了。
“我记忆力不错的,学过都记得。”谈墨还谦虚了一下。
古教授“……”
这哪叫不错。
这小丫头,也不知道是真的谦虚,还是在气人呢。
“你后面还有课吗?”古教授看了眼时间。
“没了。”谈墨摇头。
就是确定后面时间很空,才来找古教授的。
“走,我带你去研究所逛逛。”古教授起身,手上还抱着谈墨翻译的文籍。
“古教授,我来拿吧。”谈墨伸手。
厚厚的一摞,还挺重的。
古教授笑笑,没客气,将这一摞翻译文籍给了谈墨。
“我的团队现在的研究项目,是把华国的古文献整理成册,并且翻译著书。”路上,古教授介绍道,“我国古文献太多了,不局限于纸质文献。在造纸术之前,陶器、青铜器、龟甲、兽骨、布帛、竹简等等,都被用来当做书写材料。”
“更不用说一些考古发现中,书写在墙壁上、石头上,有的是刻上去的。虽然因为岁月腐蚀,文字并不那么完整,但能辨认一点儿是一点儿,说不定就能发现一些线索,拼凑出历史的星星点点。”
“这些资料,都在我们的收集范围!”古教授说道。
古教授没用多重的语气,但谈墨已然能感受到这工程的浩大。
一旦完成,这是对人类文明的巨大贡献!
“我们这研究,其实跟历史系那边也有合作。他们负责梳理,我们负责整理成册并翻译出来。”古教授说道,“这次作为考核让你完成的里耶秦简的这一小部分,其实也在我们的规划范围内。”
看了眼谈墨手中的文籍,古教授笑了“这次对你虽是考核,但你也帮了我们的忙,减轻了我们的工作量了。”
就冲谈墨这效率,这准确率,古教授都得把她拉进他的研究团队里。
随古教授进他们的研究室,这里跟谈墨想象中的样子完全不同。
本以为大家都在一个个小房间里埋头伏案做研究。
却不想,竟然热闹的很。
一个个的书架上,放着一摞摞的书,书架都贴了各种不同颜色的标签。
谈墨没细看,所以还不知道每个标签代表的意思。
研究室最中间支了四块约有六七十寸电视屏幕那么大的白板,合围出了一个四方体。
白板上正用磁钉固定着一张张a4纸。
纸面上印着的都是扫描复印出的各种古字体。
“找到了!”有女生欣喜的叫了一声,将白板上其中一张纸取了下来,然后又在纸上记录什么,最后又